啃书网 > 其他小说 > HP:奥古斯都波特 > 第136章 养在温室里的曼德拉草

第136章 养在温室里的曼德拉草(1 / 1)

“亲爱的维蒂斯,
“请你务必相信我,我不是故意骗你的。
“在上次你上完课给我写信之后,我立即去查了历史。我不得不说是我历史不好。我专攻的是先秦秦汉历史,在这个时期,日本确定为中国的藩属国。但是在之后日本就脱离了中国。在明朝曾有戚继光抗倭(日本)的事迹,说明此时日本已经完全脱离中国的控制……(省略一千字历史简介)
“最后请你一定把这封信给你说的这位教授。最后一段话是写给她的。”
白黎月接着往下看,下面的话变成了中文。
“向霍格沃兹的中国教授致敬!首先申明,虽然我一直在山上修行,但并非对外界一无所知。我完全了解近代和现代的中国历史,并没有和外面的人事产生严重的脱节。而对于日本,我最想说的一句话是:‘犯我中华者,虽远必诛。’我只是想表示日本早晚会成为一个省,毕竟在历史上没有哪个侵略了中国的国家是好过的。由于您现在正在英国生活,有些话我不好多说,但总归这个世界是趋向和平的,希望未来也不会发生大的战事。”
落款是张婷文。
“也是个小学霸呀。”白黎月对着上面的古文啧啧赞叹。
古文不好翻译,所以张婷文是直接用中文写的。那你要是问古文在这里有什么作用呢,那就是证明这句话是有依据的,不是她瞎说的。而白黎月不才,正好学过几年文言文,这封信里面引经据典,从《山海经》说到《明史》,把日本这个名字的起源都给扒出来了。
你别说,还真别说,她真是第一次知道在西周的时候日本就开始上贡了,那时候就有倭国的名字了。
信纸上四分之一是文言文,剩下的四分之三都是对引用的讲解。
引用《论衡》其中有一句就是这么说的:“武王伐纣,庸、蜀之夷佐战牧野。成王之时,越常献雉,倭人贡畅。”
“白教授,您能给我讲解一下这些句子的意思吗?我能看得懂大部分字,但是没法把它们拼成一个句子。”维蒂斯诚恳地说,“我认为这些文字应该是与英国的古英语和印度的梵文类似的那种古代的语言,是专用于研究的语言,是这样吗?”
是的没错,这里面或许还要加上维蒂斯的母语希伯来文、埃及的埃及语、希腊的希腊语、美洲的印第安语等等。
“这个工程不小啊……”白黎月暗自咂舌,“我先声明一句,我在英国过了五六年,中间是一点文言文都没碰过的,只有小时候和回中国之后才学着看,可能有翻译错的地方。”
中译中也不简单啊。
——————————
“邓布利多教授,您又要开什么会啊——您这一学期才开始一周,都开了多少次会了?”白黎月也就敢在没有其他教授的时候这么说说。
“这次真的是要办事的正经会议了。”
合着您也知道之前讨论了几次都没讨论出来结果啊。
由于历史原因,魔法部的历史都没有霍格沃兹长,历届魔法部部长都曾经是霍格沃兹的学生,对霍格沃兹都怀有基本的敬意,都愿意遵循霍格沃兹自治的传统。因此招待德姆斯特朗和布斯巴顿学生的事宜全权交给了霍格沃兹(当然,福吉会在十月份再亲自来看看情况,顺便跟他们商讨一下有什么可以改进的地方)。
之前霍格沃兹的教授们开会,讨论的都是安排他们住哪个休息室的哪几间、他们平时怎么跟课,家养小精灵需要增添哪些菜系等等细枝末节的东西,不过今天的话题会不太一样。
“人都到齐了吗?”
“西弗勒斯和穆迪教授没来。”
“他们请假了。”邓布利多说。
早知道可以请假,白黎月也请了。
“第一个讨论内容主要是圣诞舞会,这也是三强争霸赛的一项传统。虽然我们已经有了初步的安排,但是很多细节都值得商榷。首先就是怎么装饰大厅,我希望我们能在装饰风格和元素上统一一下,毕竟到时候是十几个人一起动手。”邓布利多说。
“槲寄生是一定要的。不仅是传统,而且想想看,青年男女在槲寄生下接吻的场景是多么浪漫。”弗立维教授说,“我还是像之前那样,在走廊里挂上槲寄生。”
“很抱歉,但是槲寄生是为什么?为什么每年都要挂这些?”白黎月问。
“这是传统,孩子,槲寄生是圣诞节的装饰物与象征物,而且还有一个和爱情相关的习俗,在槲寄生下的女人要接受男人的亲吻,如果拒绝的话会给她们带来厄运。”弗立维教授说,“至于更详细的,我就不知道了。”
你说这是爱情的传统?
白黎月自认思想还是偏保守的。她不太能接受婚前的亲密接触,更不能接受所谓男女站在槲寄生下,如果男人要求亲吻她,女人不能拒绝的习俗。
非礼勿听,非礼勿动。
“这是我的专业范围。”布巴吉教授高兴地说,“根据我所知道的,巴德尔的母亲弗里嘉使用了强大的魔法,使得自然中没有任何东西能伤害到她的儿子,但是她忽略了槲寄生,最后也是槲寄生杀死了巴德尔。不过后来有人帮助她救活了巴德尔,于是她承诺站在槲寄生下赠予他一个吻。”

最新小说: 萌宝驾到,妈咪快接收 幽冥历史 我的同桌叫招娣 她是人生客 老三穿到七零后当军官太太 心动初萌 霜花冢 霸总他是双面人 金莲重生 夏日狂响曲