“妇人,あなたはとても强くて、私の兄弟子の石川右卫门を杀して、决して无名の辈ではありません、名乗りを上げて!” (女人,你很强,竟能杀了我师兄石川右卫门,你绝非无名之辈,报上名来!) 说话的是三位忍者中最矮最瘦的一个,个子不大,却是眼神犀利气场十足,想来应是忍者们的领队。 家庭主妇咳了两口血,把一个大人两个小孩护在身后,咬牙忍痛骂道: “来啊,矮子!难不成你们怕了!?” 领头忍者吩咐左右道: “彼女を杀して、子供を捕まえろ!” (杀了她!抓住小孩儿!) 刷刷刷,三把武士刀几乎同时拔刀出鞘,在客厅镜子里映出冷冽的寒光, 忍者不像贵族武士一般珍惜羽毛,他们只是单纯的杀手而已,若能能达成目的,任何卑鄙下流手段都在所不惜。 作为着名的世外桃源,西格纳斯五号星港禁止一切枪支入境,但却有个漏洞,冷兵器可以被当做“手工艺品”托运进来, 这意味着被猎杀的目标无法用热武器保护自己,这些伊贺流忍者在用自己最为擅长的方式作战。 他们受过严苛训练,知道如何配合对付一位高手,分三个方向,分别袭击头部、胸腹、腿部。 “救命!杀人啦!” 邻居约尔太太惊声尖叫,只见她扔下平底锅,抱着小婴儿蜷缩到墙角, 男孩子则抱着母亲染血的小腿,瑟瑟发抖。 “妈妈!” “好儿子,别怕,妈妈来收拾这帮坏蛋!” 家庭主妇单手擎起沉重的婴儿车横扫攻击,三名忍者被瞬间逼退两步,等到他们再度上前挥砍,砍到了婴儿车上,震得手臂发麻: “すごい力だ!” (好大的力气!) “こいつは身长も腕も长い。” (这家伙身高臂长。) “彼女の後ろを攻めろ!” (攻她身后!) 一名忍者抽出手里剑,朝着约尔太太投掷过去,家庭主妇脚尖勾起平底锅,“铛!”地一声,将手里剑弹开。 “无耻之徒!欺负外行算什么本事!冲我来啊!” 家庭主妇暴怒之下抡圆了胳膊,将婴儿车猛力投掷出去,“咣铛!”一名忍者连人带刀打飞到了电视墙上,“哗啦!”电视被撞烂了, 被砸断肋骨的忍者尝试拄着刀站起来,又连续摔倒吐血,因为内脏受损再也没法爬起来。 “水门くん!彼は怪我をした!” (水门君!他受伤了!) “気を配るな!彼女を杀せ!” (别分心!快杀了她!) 没了婴儿车当盾牌,家庭主妇难以抵挡两把武士刀的围攻,上臂和肩膀被砍了两刀,大腿被捅了一刀,重伤之下仍是战意昂扬,浑然不惧。 “林奇太太……我必须帮帮她……” 约尔太太把小婴儿放在墙角,鼓足勇气站了起来,她从被砸碎了的工艺品架子拿下一柄沉重的钝器,以她的臂力只能双手堪堪握持,根本挥舞不动。 家庭主妇眼睛一亮,认出那是老同事送给自己的礼物“亢龙锏”。 虽然只是电影道具的复刻品,以观赏性为主,但也的确是一把真材实料打造的百炼钢四棱大锏。 家庭主妇瞬间想起,老同事王红叶教过自己一套古老的家传锏法,专门克制东洋剑术。 “约尔太太!你不会用,把那个给我!” “林奇太太……你在流血……天呐,怎么办!” “好邻居……帮我看好孩子……弗兰兹,还有小萨拉……就交给你了……” “给你……这个太沉了……” 家庭主妇一把接过铁锏,猛提一口气,简单的上撩动作,荡开两把武士刀的同时劈砍,锋利的刀刃被四棱铁锏撞得火花四溅,卷刃崩开。 老同事曾教过她,锏法有中截、直劈、侧撩、绞压等24种技法,凭借过人的天赋她也学到其中精髓。 这一支“亢龙锏”原型为影视道具,并非实战兵器,为了实现视觉冲击力打造得太大太重, 正常人别说挥舞,双手拿起来都困难,可这恰好契合了家庭主妇超强的力量,足以发挥其潜在威力。 猎猎风声令人骇然,“亢龙锏”竟被她单手握持舞得密不透风,大开大合,走得是纯刚猛的外家功夫路子,师傅来了也得自叹不如。 在压倒性的力量面前,一切技巧优势都将大打折扣。 繁杂的锏法省略不用,只取简单易用的“横三竖四”,古代武将的战场实用型锏法, 说白了就是凭借蛮力横挥猛砸,看起来毫无优雅可言,像个挥舞大棒的野蛮人,针对忍者的围攻却能起到奇效。 两把武士刀砍到刀口卷刃,刀身也逐渐崩碎变形。 “くそったれ!あの変な鉄の棒は何ですか?” (该死!那奇怪的铁棍子是什么玩意?) “中华兵器らしい” (好像是华人用的兵器。) “刀が切れた!锁鎌にチェンジ!”